Prevod od "dato la sua" do Srpski

Prevodi:

dao život

Kako koristiti "dato la sua" u rečenicama:

Ha dato la sua parola al primo ministro francese.
Dao je svoju rijeè francuskom premijeru.
Parli di un senso di colpa nei suoi confronti, dici che ha dato la sua vita per voi...
Govoriš o nekom oseæaju krivice, jer joj je život propao zbog tebe...
Ha dato la sua vita per la mia.
On je dao svoj život za moj.
Lo sa di avermi dato la sua merce di scambio più preziosa?
Dali ste mi najvredniju stvar za pregovaranje.
L'ospedale ci ha dato la sua roba.
Iz bolnice su poslali njene stvari.
Claudio ti ha dato la sua approvazione?
Клаудије ти је дозволио? - Он још не зна.
Mi stavo prendendo una soda e un ragazzo mi ha dato la sua felpa.
Узимао сам киселу воду, и онда ми је тај момак дао овај дукс.
Leo ha dato la sua vita, per la Madre Depositaria.
Leo je dao zivot za Majku Ispovednicu.
Ha dato la sua vita per noi.
Он тргује свој живот за нас.
Gli ha dato la sua carta di credito cosi che potesse trovare lei?
Da li ste mu vi dali svoju karticu da bi mogao da naðe nju?
E' andata da sua sorella, ma mi ha dato la sua chiave di riserva per le emergenze.
U POSETI JE SVOJOJ SESTRI, ALI DALA MI KLJUÈ OD STANA ZA SLUÈAJ OPASNOSTI.
Quindi ho chiamato Robbie, l'ho fatto venire e gli ho dato la sua roba.
Nazvala sam i rekla mu da doðe. Dala sam mu stvari.
Mi dica, Padre... lei ha detto che il Cardinale ha dato la sua parola che ricevera' un processo equo...
Recite mi, oèe... Rekli ste da je kardinal dao svoju reè da æe dobiti pravedno suðenje, ali zar nije, takoðe, i dao reè da æe zaustaviti kugu?
Non sapranno mai nemmeno il tuo nome, ma saranno vivi grazie a qualche bastardo senza nome a nord della Barriera che ha dato la sua vita per loro.
Neæe ti èak ni ime znati, ali oni æe biti živi zato što je neko kopile bez imena severno od Zida dalo svoj život za njih.
Non ci credo che il professor Hibbard mi abbia dato la sua lampada della felicita'.
Ne mogu da verujem da mi je profesor Hibard dao svoju sreænu lampu.
Mio padre ha dato la sua vita per proteggermi.
Moj otac se odrekao svog života kako bi me zaštitio...
Ha dato la sua ordini per assicurarsi che non è mai andato a processo.
Алфонс. Дао је наређења да се постара да му се никада не суди.
E' un po' triste che la tua amica abbia dato la sua vita per te... solo per farti morire qualche secondo dopo.
Nekako je tužno što je tvoja prijateljica dala svoj život, samo da bi ti mogla umreti sekund kasnije.
Jack ti aveva dato la sua parola che avrebbe protetto la tua mente... eppure ti abbandona alle tue peregrinazioni mentali.
DŽek ti je dao svoju reč da bi zaštitili svoje Headspace, ipak vam ostaje da svoje mentalne uređaje.
La Casa Bianca ha dato la sua benedizione.
Bela kuæa je dala svoj blagoslov.
Bobbi mi ha dato la sua parola che e' ancora dei nostri e non ho nessuna ragione per dubitare.
Bobi mi je dala reè da je posveæena i nemam razloga da sumnjam u nju.
Ha dato la sua vita per salvarci.
Menjao je svoj život za naš.
Quando abbassai gli occhi sul piatto, vidi l'ultima ala di pollo, il mio papà adottivo mi aveva dato la sua.
Kada sam pogledao u svoj tanjir, video sam poslednje krilce, koje je mi je dao moj hranitelj.
e ho odiato Esaù. Ho fatto dei suoi monti un deserto e ho dato la sua eredità agli sciacalli del deserto
A na Isava mrzih; zato gore njegove opusteh i nasledstvo njegovo dadoh zmajevima iz pustinje.
Al cospetto di Dio che dà vita a tutte le cose e di Gesù Cristo che ha dato la sua bella testimonianza davanti a Ponzio Pilato
Zapovedam ti pred Bogom koji sve oživljuje, i Hristom Isusom koji svedoči za vladanja Pontija Pilata dobro priznanje,
Da questo abbiamo conosciuto l'amore: Egli ha dato la sua vita per noi; quindi anche noi dobbiamo dare la vita per i fratelli
Po tom poznasmo ljubav što On za nas dušu svoju položi: mi smo dužni polagati duše za braću.
1.1134369373322s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?